Himno a Isis

Himno a Isis

lunes, 7 de marzo de 2016

Detalles de la vida en el antiguo Egipto gracias a los papiros de Oxirrinco

Bernard Grenfell and Arthur Hunt excavating at Oxyrhynchus in 1897 (The Egypt Exploration Society)


Muchos de los 500.000 papiros descubiertos en Oxirrinco, especialmente durante las excavaciones de Bernard Grenfell y Arthur Hunt (entre 1896/7 y 1906/7), están aún por traducir.
Ahora, gracias al proyecto Ancient Lives, promovido por la Egypt Exploration Society, la University of Oxford y Citizen Science Alliance, más de 250.000 voluntarios podrán trabajar en línea desde sus casas, utilizando herramientas muy especializadas, identificando las letras griegas que se encuentran en los papiros y estos datos a continuación, alimentan a los estudiosos de la traducción, con el objetivo de poder conocer estos documentos y ayudar a su traducción.

El especialista Dirk Obbink ha descrito este trabajo como “el proyecto arqueológico más grande del
mundo”, es profesor asociado en Papirología y griego de la Universidad de Oxford, y dijo que se presentarán los últimos resultados en una conferencia en Londres el 1 de marzo.
Estos papiros que están comprendidos desde el siglo III aC hasta el siglo VII dC, fue descubierto a finales de 1890 por arqueólogos británicos que cavaban en un basurero de Oxirrinco, cerca del sur-oeste de El Cairo. En el momento en el que se completó la excavación en 1907, 700 cajas de documentos se habían recuperado y fueron enviadas a Oxford para el estudio.

Los fragmentos Oxirinco incluyen documentos personales tales como evaluaciones de impuestos, listas de compras, certificados de matrimonio, horóscopos y testamentos, así como los edictos públicos, correspondencia y registros oficiales de la corte. También contienen extractos de obras literarias de Safo, Eurípides y Homero, así como una tragedia perdida de Sófocles. Hay hasta un fragmento que ofrece una explicación alternativa de la muerte de Narciso que fue popularizada por el poeta romano Ovidio. En esta versión redescubierta del mito, el hijo del dios del río y de una ninfa no muere por rompérsele el corazón, pero sí se quita la vida.

Este papiro es un ejemplo de textos encontrados en Oxirrinco y cuenta con elementos de la geometría de Euclides

Algunos de los descubrimientos más recientes, como resultado del proyecto Ancient Lives incluyen remedios antiguos ciertamente probados, para el tratamiento de hemorroides, resacas y cataratas, así como informes muy jugosos, incluyendo un acuerdo de soborno para un joven luchador en un partido.
Varias obras literarias también han salido a la luz, entre ellas se incluye una historia romántica que implica a un rey llamado Sesonchosis, y un evangelio perdido en el que Jesús expulsa a los demonios de hombres poseídos.


Pero uno de los textos más importantes que se ha traducido de lo allí encontrado es una versión del Éxodo del siglo II a.C. pero hecha al estilo de las tragedias griegas por un poeta llamado Ezequiel. Los versos fueron transmitidos por Eusebio de Cesarea en su Praeparatio Evangelica(IX: 437-66). Hay casi unanimidad de criterios para señalar a Alejandría como la ciudad natal de Ezequiel pero no existe acuerdo con respecto a su ubicación cronológica ( lo más probable es el siglo II a.C.). Hasta ahora sabíamos del éxodo por lo que nos dice Eusebio de Cesárea en el siglo IV d.C, pero ahora tenemos un fragmento real de la propia obra.
El papiro habla como Moisés mismo en primera persona, cuenta su vida y habla de como se pudo salvar de las aguas del río Nilo y dice así:
“A continuación, la princesa con sus criadas descendió a lavarse.
Cuando me vio, me llevó hacia arriba y reconoció que era un hebreo.
Mi hermana Mariam luego corrió hacia ella y habló,
“¿He de conseguir una niñera para este niño de los hebreos? La princesa la instó.
Mariam fue a buscar a nuestra madre que enseguida apareció y me tomó en sus brazos.
La princesa le dijo: “Mujer, sea cuidadora de este niño y voy a pagar sus salarios.
Ella entonces me llamó Moisés, porque ella me había tomado de la orilla del río acuoso”.

www.ancientlives.org

Discurso de Moisés







No hay comentarios:

Publicar un comentario